{"id":1500,"date":"2021-09-28T17:01:35","date_gmt":"2021-09-28T14:01:35","guid":{"rendered":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/?page_id=1500"},"modified":"2023-07-31T18:36:48","modified_gmt":"2023-07-31T15:36:48","slug":"kilpailusaannot","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/toiminta\/toimikunnat\/kilpailutoimikunta\/kilpailusaannot\/","title":{"rendered":"Kilpailus\u00e4\u00e4nn\u00f6t"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1500\" class=\"elementor elementor-1500\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-section-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-275f0964 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"275f0964\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-222bebc7\" data-id=\"222bebc7\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-198cdc93 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"198cdc93\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t<p>Vaasan Golf Ry:ss\u00e4 noudatettavat kilpailus\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/p><p>Kilpailutoimikunnalla on oikeus muuttaa kilpailuja tai niiden s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 kilpailukauden aikana.<\/p><p>\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-fdcbda2 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"fdcbda2\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-375306c\" data-id=\"375306c\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f73f34d elementor-widget elementor-widget-accordion\" data-id=\"f73f34d\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"accordion.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion\" role=\"tablist\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2591\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"1\" role=\"tab\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2591\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" href=\"\">Kilpailus\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2591\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"1\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2591\"><p><strong>S\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/strong><\/p><p>Kilpailuissa noudatetaan golfin kansainv\u00e4lisi\u00e4 s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 (<a href=\"https:\/\/golf.fi\/wp-content\/uploads\/2018\/12\/FIN_rules_of_golf.pdf\">Rules of Golf)<\/a>, joista Suomen Golfliitto on tuottanut suomenkielisen s\u00e4\u00e4nt\u00f6kirjan. Lis\u00e4ksi k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n Suomen Golfliiton paikalliss\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 ja kilpailum\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4 (<a href=\"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/HardCard2023_.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>HardCard2023_<\/strong><\/a>)<\/p><p>Golfin s\u00e4\u00e4nt\u00f6jen mukaan pelaajan teht\u00e4v\u00e4n\u00e4 on tuntea golfin s\u00e4\u00e4nn\u00f6t ja kilpailua koskevat kilpailum\u00e4\u00e4r\u00e4ykset. Rangaistukset peliss\u00e4 perustuvat golfin s\u00e4\u00e4nt\u00f6ihin tai peli\u00e4 koskeviin m\u00e4\u00e4r\u00e4yksiin. T\u00e4llaisia peliin liittyvi\u00e4 s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 ovat lis\u00e4ksi Amat\u00f6\u00f6ris\u00e4\u00e4nn\u00f6t ja Tasoitusm\u00e4\u00e4r\u00e4ykset.<\/p><p>Ilmoittautuessaan Vaasan Golf ry:n j\u00e4rjest\u00e4m\u00e4\u00e4n kilpailuun pelaaja sitoutuu noudattamaan my\u00f6s Suomen Golfliiton vahvistamia s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 ja m\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4, kuten liikunnan dopingm\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4, eettisten arvojen tai reilun pelin periaatteita. Golfliiton hallituksella on pelaajan kotiseuran ja Vaasan Golf ry:n lis\u00e4ksi rankaisuvalta kilpailussa tai sen yhteydess\u00e4 tapahtuneisiin rikkeisiin.<\/p><p><strong>Kuljetus<\/strong><\/p><p>Toisin kuin paikalliss\u00e4\u00e4nn\u00f6iss\u00e4 (hard card) mainitaan voi avoimissa kilpailuissa k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 autoa kilpailukierroksen pelaamiseen l\u00e4\u00e4k\u00e4rintodistuksella, joka tulee esitt\u00e4\u00e4 kilpailun j\u00e4rjest\u00e4j\u00e4lle ennen kilpailun aloittamista.\u00a0<\/p><p><strong>Tasoituksesta<\/strong><\/p><p>Kilpailuissa k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 tarkan tasoituksen yl\u00e4raja on 36, jos kilpailukohtaisissa m\u00e4\u00e4r\u00e4yksiss\u00e4 muuta ei mainita. Ammattilaiset voivat osallistua seuran kilpailuihin, jos kilpailukohtaisissa m\u00e4\u00e4r\u00e4yksiss\u00e4 muuta ei mainita. Ammattilaiset, joilla ei ole WHS-tasoitusta, pelaavat tasoituksella +3.<\/p><p><strong>Pelattavasta tiist\u00e4 ja kentist\u00e4<\/strong><\/p><p>Kaikki kilpailut ovat avoimia ja pelataan klubitiilt\u00e4, ellei kilpailukohtaisissa s\u00e4\u00e4nn\u00f6iss\u00e4 toisin ilmoiteta. Samassa sarjassa pelaavat kilpailijat pelaavat samalta tiilt\u00e4. Jos kilpailussa j\u00e4rjestet\u00e4\u00e4n juniorisarja, niin juniorit pelaavat punaiselta tiilt\u00e4, mik\u00e4li kilpailukohtaisissa m\u00e4\u00e4r\u00e4yksiss\u00e4 ei toisin mainita. Kilpailijan pelitasoitus(slope) m\u00e4\u00e4r\u00e4ytyy pelattavan tiin perusteella.<\/p><p>70-vuotiaista alkaen tiin voi valita itse ilmoittamalla siit\u00e4 kilpailuun ilmoittautumisen yhteydess\u00e4. Pelaajan valitessa lyhyemm\u00e4n kent\u00e4n h\u00e4n ei voi osallistua paras scratch, pisin draivi ja l\u00e4himm\u00e4s lippua tms erikoiskilpailuihin.\u00a0<\/p><p>Kilpailuissa pelattava v\u00e4yl\u00e4yhdistelm\u00e4 pyrit\u00e4\u00e4n vahvistamaan viimeist\u00e4\u00e4n kilpailuilmoittautumisessa. Kilpailun johtajalla on oikeus muuttaa v\u00e4yl\u00e4yhdistelm\u00e4\u00e4 ennen kilpailua, jos olosuhteet niin vaativat.<\/p><p><strong>Ilmoittautuminen<\/strong><\/p><p><strong>Seuran j\u00e4senet \u2013\u00a0<\/strong>ilmoittautuminen tapahtuu omilla tunnuksilla Nexgolf -j\u00e4rjestelm\u00e4n kautta, puhelimella caddiemasterille tai seuran ilmoitustaululla olevalle listalle.<\/p><p>Avoimien kilpailuiden ilmoittautuminen p\u00e4\u00e4ttyy, ellei erikseen ilmoiteta, siten, ett\u00e4 lauantain kilpailun p\u00e4\u00e4ttymisaika on torstaina klo 14:00 ja sunnuntain perjantaina klo 14:00.<\/p><p><strong>Vieraspelaajat\u00a0<\/strong>\u2013 ilmoittautuminen ilmoitustaululle, puhelimitse caddiemasterille tai s\u00e4hk\u00f6postilla\u00a0<a href=\"mailto:toimisto@vag.fi\">toimisto@vag.fi<\/a><\/p><p><strong>J\u00e4lki-ilmoittautuminen<\/strong><\/p><p>J\u00e4lki-ilmoittautuminen tapahtuu kilpailun johtajan hyv\u00e4ksymisell\u00e4, jos kilpailukohtaiset s\u00e4\u00e4nn\u00f6t eiv\u00e4t sit\u00e4 est\u00e4. J\u00e4lki-ilmoittautunut VaG:n j\u00e4sen maksaa kaksinkertaisen kilpailumaksun ja j\u00e4lki-ilmoittautuneen pelaajan l\u00e4ht\u00f6ajan m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 aina kilpailun johtaja.<\/p><p><strong>Peruutukset<\/strong><\/p><p>Kilpailusta poisj\u00e4\u00e4miselle on oltava hyv\u00e4ksytt\u00e4v\u00e4 syy; esim. sairastuminen tai \u00e4killinen perhetapahtuma. Huono s\u00e4\u00e4 tai sopimaton l\u00e4ht\u00f6aika eiv\u00e4t ole hyv\u00e4ksytt\u00e4vi\u00e4 syit\u00e4. Poisj\u00e4\u00e4misest\u00e4 tulee aina ehdottomasti ilmoittaa viimeist\u00e4\u00e4n tuntia ennen omaa l\u00e4ht\u00f6aikaa kilpailun johtajalle tai caddiemasterille. Mik\u00e4li peruutusta ei ole tehty ohjeiden mukaisesti, pelaajaa voidaan rangaista viikon kilpailukiellolla ja edellytet\u00e4\u00e4n, ett\u00e4 kilpailija suorittaa kilpailumaksun poisj\u00e4\u00e4m\u00e4st\u00e4\u00e4n kilpailusta.<\/p><p><strong>Pelinopeus<\/strong><\/p><p>Kokonaispeliaika kierroksella ei saa ylitt\u00e4\u00e4 4 tuntia 15 minuuttia. Ryhm\u00e4 ei saa j\u00e4\u00e4d\u00e4 edellisest\u00e4 ryhm\u00e4st\u00e4 yli v\u00e4yl\u00e4nmitan. Reik\u00e4kohtainen aikataulu on kilpailun johtajalla\/tuomarilla. Muuten noudatetaan s\u00e4\u00e4nt\u00f6\u00e4 5.6.<\/p><p><strong>Kilpailun toimikunta<\/strong><\/p><p>Kilpailua johtaa kilpailutoimikunnan nimitt\u00e4m\u00e4 henkil\u00f6. H\u00e4n voi toimia my\u00f6s kilpailun tuomarina. Kilpailun johtajan\/tuomarin nimi on kilpailuinfossa. Henkil\u00f6 ei voi samanaikaisesti toimia kilpailussa tuomarina ja pelaajana.<\/p><p><strong>Pelin keskeytt\u00e4minen toimikunnan toimesta\u00a0<\/strong><\/p><p>(Toimikunnan ohjeet 6E)<\/p><p>Yksi pitk\u00e4 sireenin \u00e4\u00e4ni:\u00a0<strong>V\u00e4lit\u00f6n pelin keskeytys<\/strong><\/p><p>Kolme per\u00e4kk\u00e4ist\u00e4 sireenin \u00e4\u00e4nt\u00e4:\u00a0<strong>Pelin keskeytys<\/strong><\/p><p>Kaksi per\u00e4tt\u00e4ist\u00e4 sireenin \u00e4\u00e4nt\u00e4:\u00a0<strong>Peli jatkuu<\/strong><\/p><p><strong>Tuloskorttien palautus ja kilpailutulosten vahvistaminen<\/strong><\/p><p>Pelaajan on palautettava tuloskorttinsa kilpailukansliaan v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti kierroksen j\u00e4lkeen.\u00a0<\/p><p>Kilpailuissa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4s\u00e4\u00e4nt\u00f6isesti s\u00e4hk\u00f6ist\u00e4 tuloskorttia (Nexgolf). Kilpailija on j\u00e4tt\u00e4nyt tuloskortin hyv\u00e4ksym\u00e4ll\u00e4 sen Nexgolf -j\u00e4rjestelm\u00e4ss\u00e4. Kilpailija voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 my\u00f6s paperista tuloskorttia, joka palautetaan kilpailukansliaan v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti kilpailukierroksen j\u00e4lkeen.<\/p><p>Kilpailun tulos on vahvistettu jun se on jukaistu kaikkien kilpailijoiden pelattua kierroksensa loppuun. Julkaisu tapahtuu Nexgolf -j\u00e4rjestelm\u00e4ss\u00e4 ja paperitulosteena kilpailukansliassa.<\/p><p><strong>Ratkaisut tasatilanteissa\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>Ly\u00f6ntipeli ja pistebogey<\/strong><\/p><p>Tasoituksellisessa ly\u00f6ntipeliss\u00e4 ja pistebogey-kilpailussa tasatuloksen sattuessa on voittaja pelaaja, jolla on alhaisin tarkka tasoitus, ellei kilpailukohtaisissa s\u00e4\u00e4nn\u00f6iss\u00e4 toisin mainita.<\/p><p>Tasoituksettomassa kilpailussa ratkaistaan voittaja aina matemaattisella menetelm\u00e4ll\u00e4, elleiv\u00e4t kilpailukohtaiset s\u00e4\u00e4nn\u00f6t muuta m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4.<\/p><p>Mik\u00e4li kilpailussa on l\u00e4hdetty kahdelta tai useammalta tiilt\u00e4, ratkaistaan tasatulokset aina v\u00e4ylien numeroj\u00e4rjestyksen mukaan.<\/p><p><strong>Reik\u00e4peli<\/strong><\/p><p>Jos reik\u00e4peli on tasatilanteessa ennalta m\u00e4\u00e4r\u00e4tyn reik\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4n j\u00e4lkeen, on peli\u00e4 jatkettava v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti reik\u00e4 rei\u00e4lt\u00e4, alkaen aloitusrei\u00e4lt\u00e4, kunnes voittaja selvi\u00e4\u00e4, elleiv\u00e4t kilpailukohtaiset s\u00e4\u00e4nn\u00f6t muuta m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4. Tasoituksellisessa reik\u00e4peliss\u00e4 tasoitukset astuvat uudelleen voimaan.<\/p><p><strong>Kilpailujen tasoitusryhm\u00e4t, jollei kilpailukohtaisissa m\u00e4\u00e4r\u00e4yksiss\u00e4 toisin mainita<\/strong><\/p><p>Kilpailuissa on normaalisti kaksi sarjaa:<\/p><ul><li>A-sarja, tasoituksellinen ly\u00f6ntipeli (tasoituksesta riippumatta)<\/li><li>B-sarja, tasoituksellinen pistebogey (tasoituksesta riippumatta)<\/li><\/ul><p>Jos ilmoittauduttaessa ei mainita sarjaa, sijoitetaan henkil\u00f6 automaattisesti A-sarjaan. Juniori-ik\u00e4inen voi valita pelaako h\u00e4n yleisess\u00e4 tai juniorisarjassa. Mik\u00e4li kilpailuun osallistuu v\u00e4hint\u00e4\u00e4n 5 junioria, pelataan oma juniorisarja ja mik\u00e4li kilpailukohtaiset s\u00e4\u00e4nn\u00f6t eiv\u00e4t sit\u00e4 est\u00e4. T\u00e4ll\u00f6in juniori ottaa osaa joko avoimeen tai juniorisarjaan.<\/p><p><strong>Palkinnot<\/strong><\/p><p>Kilpailuissa palkitaan normaalisti, pelaajam\u00e4\u00e4rist\u00e4 riippuen, ennalta m\u00e4\u00e4r\u00e4tty m\u00e4\u00e4r\u00e4 pelaajia. Lis\u00e4ksi pyrit\u00e4\u00e4n palkitsemaan aina paras scratch-tulos A-sarjan tuloksien perusteella. Mik\u00e4li palkittujen joukossa ei ole naispelaajaa, palkitaan kilpailun paras nainen hcp-tuloksen perusteella kaikki sarjat huomioiden, ellei kilpailukohtaisissa s\u00e4\u00e4nn\u00f6iss\u00e4 toisin mainita. Kilpailija voi saada vain yhden palkinnon per kilpailu, erikoispalkintoja lukuun ottamatta.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2592\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"2\" role=\"tab\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2592\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" href=\"\">Paikalliss\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2592\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"2\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2592\"><h4>Vaasan Golf ry k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 Suomen Golfliiton paikalliss\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 (Hard Card)<\/h4><p>Linkki paikalliss\u00e4\u00e4nt\u00f6ihin: <a href=\"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/HardCard2022.pdf\">HardCard2022<\/a><\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2593\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"3\" role=\"tab\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2593\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" href=\"\">Vaasan Mestaruus<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2593\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"3\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2593\"><h2><strong>S\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/strong><\/h2><ol><li>Kilpailuun saavat osallistua kaikki VaG:n j\u00e4senet, joiden kotiseura on Vaasan Golf ja joiden tasoitusta yll\u00e4pidet\u00e4\u00e4n Vaasan Golf ry:n toimesta. Kilpailuun saavat osallistua my\u00f6s ammattilaiset.<\/li><li>Miesten kilpailu on 54 rei\u00e4n tasoitukseton ly\u00f6ntipeli, jossa kaikki pelaavat ensimm\u00e4isen\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 36 reik\u00e4\u00e4 ja toisena p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 jatkavat 32 parasta ja samalla tuloksella olevat, pelaten 18 reik\u00e4\u00e4. Kilpailu pelataan taka-tiilt\u00e4.<\/li><li>Toisen p\u00e4iv\u00e4n l\u00e4ht\u00f6j\u00e4rjestys on k\u00e4\u00e4nteinen paremmuusj\u00e4rjestys.<\/li><li>Voittaja ratkaistaan tasatilanteessa pelaamalla \u201dsudden death\u201d uusintareik\u00e4 kerrallaan. Muut sijat ratkaistaan matemaattisella menetelm\u00e4ll\u00e4.<\/li><li>Naiset pelaavat 36 rei\u00e4n tasoituksettoman ly\u00f6ntipelin naisten takatiilt\u00e4, ensimm\u00e4isen\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 18 reik\u00e4\u00e4 ja toisena 18 reik\u00e4\u00e4. Tasatilanteessa voittaja ratkaistaan kuten miesten kilpailussa.<\/li><li>Seniorit pelaavat omat kilpailunsa ik\u00e4ryhmitt\u00e4in pelaten 18 + 18 reik\u00e4\u00e4 klubitiilt\u00e4. Sek\u00e4 miesten ett\u00e4 naisten sarjat m\u00e4\u00e4r\u00e4ytyv\u00e4t viiden ik\u00e4vuoden v\u00e4lein ja kussakin sarjassa on oltava v\u00e4hint\u00e4\u00e4n 5 pelaajaa. Jos ilmoittautuneita johonkin sarjaan on v\u00e4hemm\u00e4n, yhdistet\u00e4\u00e4n se seuraavaan alemman ik\u00e4ryhm\u00e4n sarjaan. Alimpien ik\u00e4ryhmien (M50 ja N50) sarjat kuitenkin pelataan osallistujam\u00e4\u00e4rist\u00e4 riippumatta. Senioreiden mestaruuskilpailussa naisille j\u00e4rjestet\u00e4\u00e4n my\u00f6s hcp-sarja kaikissa ik\u00e4ryhmiss\u00e4. Mestaruudet jaetaan kuitenkin vain scratch-sarjan voittajille.<\/li><li>Mid-mestaruus ratkaistaan samanaikaisesti seniorimestaruuskilpailujen aikana 18 + 18 rei\u00e4n kilpailuna. Kilpailu pelataan taka-tiilt\u00e4. Sarja pelataan osallistujam\u00e4\u00e4r\u00e4st\u00e4 riippumatta.<\/li><li>Tasatilanteessa my\u00f6s n\u00e4iden kilpailujen voittajat ratkaistaan \u201dsudden death\u201d menetelm\u00e4ll\u00e4.<\/li><li>Juniorit pelaavat oman kilpailunsa eri aikana, omien sarjojen puitteissa.<\/li><\/ol><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2594\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"4\" role=\"tab\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2594\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" href=\"\">Vaasan Reik\u00e4pelimestaruus<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2594\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"4\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2594\"><p><strong>S\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/strong><\/p><ol><li>Kilpailuun saavat osallistua kaikki VaG:n j\u00e4senet, my\u00f6s ammattilaiset.<\/li><li>Kilpailu pelataan tasoituksettomana kilpailuna takatiilt\u00e4.<\/li><li>Kilpailun karsinta pelataan 18 rei\u00e4n tasoituksettomana ly\u00f6ntipelin\u00e4 kilpailuohjelman mukaisena p\u00e4iv\u00e4n\u00e4.<\/li><li>Karsinnan 16 parasta jatkavat sijoitettuna kaavion mukaan ennalta m\u00e4\u00e4r\u00e4tyn aikataulun mukaisesti.<\/li><li>Jos pelaajat eiv\u00e4t p\u00e4\u00e4se yhteisymm\u00e4rrykseen peliajasta ilmoitetussa aikataulussa, niin kilpailun tuomari m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 peliajan. Mik\u00e4li pelaaja ei saavu paikalle, on h\u00e4n h\u00e4vinnyt ottelun. Jos kumpikaan ei ole paikalla, niin molemmat hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/li><\/ol><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2595\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"5\" role=\"tab\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2595\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" href=\"\">Tasoituksellinen reik\u00e4peli ja senioreiden reik\u00e4peli<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2595\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"5\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2595\"><p><strong>S\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/strong><\/p><ol><li>Kilpailuun saavat osallistua kaikki VaG:n j\u00e4senet, my\u00f6s ammattilaiset.<\/li><li>Kilpailut pelataan tasoituksellisena reik\u00e4pelin\u00e4 CUP-muotoisena.<\/li><li>Tasoitusly\u00f6nnit annetaan tasoituseron perusteella. Mik\u00e4li pelaajien tasoitukset ovat esim.11 ja 17, saa korkeamman tasoituksen omaava pelaaja 6 \u201dvaikeammalla\u201d v\u00e4yl\u00e4ll\u00e4 yhden ly\u00f6nnin eteen.<\/li><li>Tasatuloksen sattuessa jatketaan peli\u00e4 1 v\u00e4yl\u00e4lt\u00e4 reik\u00e4 kerrallaan kunnes jompikumpi pelaaja on voittanut rei\u00e4n. Tasoitusly\u00f6nnit saadaan ja annetaan samoin kuin varsinaisella pelikierroksella.<\/li><li>Jos pelaajat eiv\u00e4t p\u00e4\u00e4se yhteisymm\u00e4rrykseen peliajasta ilmoitetussa aikataulussa, niin kilpailun tuomari m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 peliajan. Mik\u00e4li pelaaja ei saavu paikalle, on h\u00e4n h\u00e4vinnyt ottelun. Jos kumpikaan ei ole paikalla, niin molemmat hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/li><\/ol><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2596\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"6\" role=\"tab\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2596\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" href=\"\">Viikkokilpailut<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2596\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"6\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2596\"><p><strong>VaG viikkokilpailu (Torstaikilpailu)<\/strong><\/p><ol><li>Kilpailuun saavat osallistua kaikki VaG:n j\u00e4senet, my\u00f6s ammattilaiset.<\/li><li>VaG viikkokilpailujen kilpailup\u00e4iv\u00e4t on merkitty kilpailukalenteriin.<\/li><li>Kilpailussa on kolme sarjaa (A) miehet ly\u00f6ntipeli HCP, tee: valkoinen; (B) miehet pistebogey HCP, tee: keltainen; (C) Naiset\u00a0 pistebogey HCP, tee: punainen.<\/li><li>Maksimi pelitasoitus kaikissa sarjoissa on 36. A-sarjassa on k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 reik\u00e4kohtainen maksimitulos kaksi kertaa par.<\/li><li>Kilpailup\u00e4iv\u00e4n\u00e4 on vapaat l\u00e4ht\u00f6ajat. Osallistuminen ja kilpailusarja tulee ilmoittaa sek\u00e4 maksaa caddiemastreille ennen kierrosta.<\/li><li>Merkitsij\u00e4n on oltava mukana koko kilpailukierroksen ajan, mutta merkitsij\u00e4n ei tarvitse itse osallistua\u00a0kilpailuun.<\/li><li>Allekirjoitettu tuloskortti tulee j\u00e4tt\u00e4\u00e4 heti pelin j\u00e4lkeen caddiemasterille tai toimiston ollessa kiinni toimiston lukittuun postilaatikkoon.<\/li><li>Jokaisen viikkokilpailun sarjojen voittajat palkitaan tuotepalkinnoilla ja kokonaiskilpailussa jokaisen sarjan voittaja palkitaan kauden 2022 ilmaisella kausimaksulla.<\/li><li>Miehet voivat vapaasti osallistua joko (A) tai (B) sarjaan, viikkokilpailuun voi kuitenkin osallistua vain kerran kilpailup\u00e4iv\u00e4n aikana.<\/li><li>Tilanteessa, jossa henkil\u00f6 mahdollisesti voittaisi kokonaiskilpailun molemmissa sarjoissa, henkil\u00f6 m\u00e4\u00e4ritet\u00e4\u00e4n (A)-sarjan voittajaksi ja (B)-sarjan voittajaksi nousee kokonaispisteiss\u00e4 toisena oleva henkil\u00f6.<\/li><li>Viimeisen viikkokilpailun j\u00e4lkeen ratkaistaan jokaisen sarjan kokonaiskilpailujen voittajat ottamalla huomioon kuuden (6) parhaan kierroksen tulokset sarjoittain seuraavasti (A)-sarja: pienin yhteenlaskettu ly\u00f6ntim\u00e4\u00e4r\u00e4; (B)-sarja: suurin yhteenlaskettu bogeypistem\u00e4\u00e4r\u00e4; (C)-sarja: suurin yhteenlaskettu bogeypistem\u00e4\u00e4r\u00e4. Kilpailijalla tulee olla v\u00e4hint\u00e4\u00e4n kuusi (6) hyv\u00e4ksytty\u00e4 kilpailutulosta, jotta tulokset huomioidaan kokonaiskilpailussa.<\/li><li>Tasatuloksessa palkinto jaetaan.<\/li><\/ol><p>Kilpailutoimikunta voi tarvittaessa tarkistaa ja muuttaa oheisia s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 kilpailukauden aikana.<\/p><p><strong>Senioreiden viikkokilpailu (Tiistaikilpailu)<\/strong><\/p><p>Kilpailut pelataan p\u00e4\u00e4s\u00e4\u00e4nt\u00f6isesti tiistaisin (tarkista poikkeavat kilpailukohtaiset m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset). Vaasassa pelattavat senioreiden seuraottelut ovat my\u00f6s viikkokilpailuja.<\/p><p>Pelimuotona on naissenioreilla pistebogey. Miehill\u00e4 ly\u00f6ntipeli, jossa huomioidaan ns. maksimi tulos, joka on par +5 (muutos 2023). Poikkeuksena p\u00e4\u00e4t\u00f6sscramble.<\/p><p>Tiipaikkana on normaali klubitee, miehill\u00e4 keltainen ja naisilla punainen. T\u00e4m\u00e4 voi vaihdella kilpailum\u00e4\u00e4rityksen mukaisesti. Pelaajalla on ilmoittautumisen yhteydess\u00e4 mahdollisuus valita ns. valinnainen tii, mik\u00e4li kilpailumm\u00e4rityksiss\u00e4 on n\u00e4in sallittu. T\u00e4m\u00e4 valinta on mahdollista naisilla yli 70v ja miehill\u00e4 yli 70v. Huom! Naisilla t\u00e4ll\u00f6in my\u00f6s vaihtoehtona ns.rosatii.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>Osakilpailuissa palkitaan kolme parasta\u00a0 miespelaajaa ja kaksi naispelaajaa. Lis\u00e4ksi palkitaan paras scratch miehiss\u00e4.<\/p><p>Kokonaiskilpailussa palkitaan v\u00e4hint\u00e4\u00e4n kymmeneen osakilpailuun osallistuneista naisista viisi parasta ja miehist\u00e4 seirsem\u00e4n parasta. Tasatuloksissa p\u00e4tee alempi tasoitus. (Kokonaiskilpailun p\u00e4\u00e4ttymisen j\u00e4lkeen m\u00e4\u00e4r\u00e4tty tasoitus). Lis\u00e4ksi arvotaan erikoispalkinto v\u00e4hint\u00e4\u00e4n 10 osakilpailuun osallistuneiden kesken.<\/p><p>Erikoiskilpailuja j\u00e4rjestet\u00e4\u00e4n kuukausittain ja n\u00e4iss\u00e4 kilpailuissa avataan aina samoilta tiipaikoilta. Tiipaikka m\u00e4\u00e4ritet\u00e4\u00e4n kilpailukohtaisesti.<\/p><p><strong>9-REI\u00c4N TIISTAIKILPAILU<\/strong><\/p><p>Tiistainkilpailun yhteydess\u00e4 on mahdollisuus pelata vain 9-rei\u00e4n kilpailu.<\/p><p>T\u00e4m\u00e4 tapahtuu p\u00e4\u00e4s\u00e4\u00e4nt\u00f6isesti ns.irtoysill\u00e4. Kilpailuun p\u00e4tev\u00e4t samat ilmoittautumismnenettelyt kuin normaalissa kisassa. Kisassa palkitaan vain voittaja- ja pelimuotona on ly\u00f6ntipeli maksimituloksella +5. Kisassa on vain yksi sarja\u00a0 (sama miehill\u00e4 ja naisilla).<\/p><p><strong>PELIMAKSUT JA ILMOITTAUTUMINEN<\/strong><\/p><p>L\u00e4hd\u00f6t alkavat klo 7.30 ja ilmoittautuminen on teht\u00e4v\u00e4 viimeist\u00e4\u00e4n edellisen\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 klo 14:00. Ilmoittautumisen ajankohta koskee my\u00f6s yhteisl\u00e4ht\u00f6j\u00e4. Pelaajilla, joilla ei ole mahdollisuutta osallistua aamul\u00e4ht\u00f6ihin, voivat ilmoittautua samojen ilmoittautumisajankohtien mukaisesti. N\u00e4m\u00e4 pelaajat\u00a0<u>arvotaan<\/u>\u00a0klo 16.00 ja t\u00e4m\u00e4n j\u00e4lkeisiin l\u00e4ht\u00f6ihin. L\u00e4ht\u00f6aikojen toivomuksista huomioidaan ainoastaan\u00a0<u>ns. aikainen tai my\u00f6h\u00e4inen l\u00e4ht\u00f6<\/u>. L\u00e4ht\u00f6aikatoivetta ei tarvitse ilmoittaa, jolloin arvonta suorittaa l\u00e4ht\u00f6ajan automaattisesti normien mukaan.\u00a0<u>J\u00e4lki-ilmoittautumiset hyv\u00e4ksyt\u00e4\u00e4n vain jo arvottujen l\u00e4ht\u00f6jen ryhmiin, mik\u00e4li niiss\u00e4 tilaa on. Omia ryhmi\u00e4 ei sallita. Merkitsij\u00e4ksi hyv\u00e4ksyt\u00e4\u00e4n vain samassa kilpailussa oleva seniori.<\/u><\/p><p>L\u00e4ht\u00f6arvonta suoritetaan ilmoittautumisajan j\u00e4lkeen ja arvotut ryhm\u00e4t tulee golfs\u00e4\u00e4nt\u00f6jen mukaisesti s\u00e4ilytt\u00e4\u00e4.<\/p><p>Mik\u00e4li kilpailija\u00a0<u>ilman p\u00e4tev\u00e4\u00e4 syyt\u00e4<\/u>\u00a0j\u00e4\u00e4 saapumatta kilpailupaikalle, tulee h\u00e4nen kuitenkin suorittaa kilpailumaksun ja h\u00e4n menett\u00e4\u00e4 osallistumismahdollisuuden seuraavaan seniorikilpailuun. Huono ilma tai ep\u00e4miellytt\u00e4v\u00e4 peliseura ei ole p\u00e4tev\u00e4 syy. Ollakseen asianmukainen on peruutus teht\u00e4v\u00e4 viimeist\u00e4\u00e4n tunti ennen omaa l\u00e4ht\u00f6\u00e4.<\/p><p><strong>OSALLISTUMISOIKEUS<\/strong><\/p><p>Kilpailuihin voivat osallistua VaG:n seniorij\u00e4senet. Korkein sallittu tasoitus miehill\u00e4 on 36. Yli 36 tasoituksen omaavat naisseniorit pelaavat normaalin tasoituksensa mukaisesti.<\/p><p>N\u00e4it\u00e4 s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 voi senioritoimikunta tarvittaessa tarkistaa ja muuttaa.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-2597\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"7\" role=\"tab\" aria-controls=\"elementor-tab-content-2597\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><i class=\"fas fa-plus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><i class=\"fas fa-minus\"><\/i><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" href=\"\">VaG:n Scramble s\u00e4\u00e4nn\u00f6t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-2597\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"7\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-2597\"><p>VaG:n Scramble s\u00e4\u00e4nn\u00f6t<br \/>1. Scramble on joukkuekilpailu.<br \/>2. Laskettu tasoitus ryhm\u00e4lle on joko 25,15 tai 10 %, joka lasketaan yhteenlasketusta<br \/>pelitasoituksesta. Tasoitus rajataan pienimp\u00e4\u00e4n pelitasoitukseen.<br \/>3. Kilpailu voidaan pelata joko pistebogeyna tai ly\u00f6ntipelin\u00e4.<br \/>4. Peliss\u00e4 joukkueen kaikki pelaajat avaavat ja joukkue valitsee pallon, jonka haluaa<br \/>pelata seuraavaksi.<br \/>5. Joukkue valitsee pelattavan pallon ja sen paikka merkit\u00e4\u00e4n pallon viereen. Valitun<br \/>pallon omaava pelaaja ly\u00f6 ensimm\u00e4isen jatkoly\u00f6nnin. Muut joukkueen<br \/>pelaajat pudottavat pallonsa enint\u00e4\u00e4n mailanmitan p\u00e4\u00e4h\u00e4n, ei kuitenkaan<br \/>l\u00e4hemm\u00e4ksi lippua ja suorittavat omat ly\u00f6ntins\u00e4. Jatkoly\u00f6ntien suorittavien<br \/>henkil\u00f6iden on pudotettava pallo kaikkialla pelialueella. Mik\u00e4li peli\u00e4 jatketaan<br \/>estealueelta tai bunkkerista, on jatkoly\u00f6ntien suorittavien<br \/>henkil\u00f6iden pudotettava pallo estealueelle tai bunkkeriin.<br \/>6. Jatkossa valitaan j\u00e4lleen pelattava pallo ja sama menetelm\u00e4 jatkuu aina reik\u00e4\u00e4n<br \/>saakka.<br \/>7. Viheri\u00f6ill\u00e4 jatkoly\u00f6ntien suorittavien henkil\u00f6iden on asetettava pallo valitun pallon<br \/>alkuper\u00e4iselle paikalle.<br \/>8. Viheri\u00f6ll\u00e4 ryhm\u00e4n muut j\u00e4senet eiv\u00e4t saa seisoa puttilinjalla tai sen jatkeella<br \/>pelaajan putatessa.<br \/>Huomiota scramblesta<br \/>Scramblesta on lukuisia eri versioita eik\u00e4 mik\u00e4\u00e4n niist\u00e4 ole virallinen, joten varmista aina<br \/>ennen scramble-kilpailua s\u00e4\u00e4nn\u00f6t ja tasoitusj\u00e4rjestelm\u00e4.<br \/>Pelin\u00e4 scramble on hidas pelimuoto, joten muistakaa varata riitt\u00e4v\u00e4sti aikaa, juomaa ja<br \/>hyv\u00e4\u00e4 pelihuumoria.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vaasan Golf Ry:ss\u00e4 noudatettavat kilpailus\u00e4\u00e4nn\u00f6t Kilpailutoimikunnalla on oikeus muuttaa kilpailuja tai niiden s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 kilpailukauden aikana. \u00a0 Kilpailus\u00e4\u00e4nn\u00f6t S\u00e4\u00e4nn\u00f6t Kilpailuissa noudatetaan golfin kansainv\u00e4lisi\u00e4 s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 (Rules of Golf), joista Suomen Golfliitto on tuottanut suomenkielisen s\u00e4\u00e4nt\u00f6kirjan. Lis\u00e4ksi k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n Suomen Golfliiton paikalliss\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 ja kilpailum\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4 (HardCard2023_) Golfin s\u00e4\u00e4nt\u00f6jen mukaan pelaajan teht\u00e4v\u00e4n\u00e4 on tuntea golfin s\u00e4\u00e4nn\u00f6t ja kilpailua koskevat kilpailum\u00e4\u00e4r\u00e4ykset. Rangaistukset [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":1498,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_expiration-date-status":"","_expiration-date":0,"_expiration-date-type":"","_expiration-date-categories":[],"_expiration-date-options":[]},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1500"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1500"}],"version-history":[{"count":44,"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1500\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8715,"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1500\/revisions\/8715"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1498"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vaasangolf.wptest02.vdk.fi\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1500"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}